Caldeirão da Bolsa

Lição de português

Espaço dedicado a todo o tipo de troca de impressões sobre os mercados financeiros e ao que possa condicionar o desempenho dos mesmos.

por charles » 19/10/2007 18:15

No jornal da TVI á hora de almoço, passava a seguinte frase em rodapé:

"alta tenção em sintra"

hehehehe :mrgreen:

cumpt
Cumpt

só existe um lado do mercado, nem é o da subida nem o da descida, é o lado certo
Avatar do Utilizador
 
Mensagens: 5004
Registado: 9/6/2005 12:24
Localização: queluz

por Sulla » 18/10/2007 20:33

charles Escreveu:Recebi através de email a frase abaixo, está num português correcto ?

Ligar-lhe-ei mais tarde.


(eu cá para mim dizia "ligo-lhe" :) )


cumpt


Está certíssimo!
Ligo-lhe mais tarde não estaria incorrecto mas usando o futuro (ligar-lhe-ei) dá-se uma certeza maior à afirmação.

Cumprimentos
"Na dúvida, mais vale perder uma oportunidade de ganhar do que ganhar a oportunidade de perder" - SVLLA
Avatar do Utilizador
 
Mensagens: 484
Registado: 29/8/2007 21:29

por Pata-Hari » 18/10/2007 20:25

charles, se não está, estou lixada. Eu escreveria axim mesmo!
Avatar do Utilizador
Administrador Fórum
 
Mensagens: 20972
Registado: 25/10/2002 17:02
Localização: Lisboa

por lemor » 18/10/2007 20:25

Outra que odeio ouvir: amandar...

"Amanda a bola que eu agarro..."

Simplesmente errado!!!
Não existe esse verbo. O correcto é MANDAR.

Ainda em outro fórum de bolsa li ontem essa palavra...
 
Mensagens: 279
Registado: 8/3/2007 15:37
Localização: Europa

por charles » 18/10/2007 20:10

Recebi através de email a frase abaixo, está num português correcto ?

Ligar-lhe-ei mais tarde.


(eu cá para mim dizia "ligo-lhe" :) )


cumpt
Cumpt

só existe um lado do mercado, nem é o da subida nem o da descida, é o lado certo
Avatar do Utilizador
 
Mensagens: 5004
Registado: 9/6/2005 12:24
Localização: queluz

por charles » 9/10/2007 18:51

The Mechanic Escreveu:charles
num post li o seguinte:


que se ade




... que se lixe .



Um abraço ,

The Mechanic


que se lixe não...que se ade lixar (.)

p.s. ontem pesquisando um artigo, deparei com um post teu, que está incompleto, vê lá se o completas ,......buérere, ya tás a ver, fixe que se liche

é este: deixo-te o repto para que o completes, afinal devias ser o ultimo a ter postado

http://www.caldeiraodebolsa.com/forum/v ... ight=adeus
Cumpt

só existe um lado do mercado, nem é o da subida nem o da descida, é o lado certo
Avatar do Utilizador
 
Mensagens: 5004
Registado: 9/6/2005 12:24
Localização: queluz

por The Mechanic » 9/10/2007 17:41

charles
num post li o seguinte:


que se ade




... que se lixe .



Um abraço ,

The Mechanic
" Os que hesitam , são atropelados pela retaguarda" - Stendhal
"É óptimo não se exercer qualquer profissão, pois um homem livre não deve viver para servir outro "
- Aristoteles

http://theflyingmechanic.blogspot.com/
Avatar do Utilizador
 
Mensagens: 4564
Registado: 16/12/2004 15:48
Localização: Sintra

por charles » 9/10/2007 17:30

num post li o seguinte:


que se ade

:wink:

cumpt
Cumpt

só existe um lado do mercado, nem é o da subida nem o da descida, é o lado certo
Avatar do Utilizador
 
Mensagens: 5004
Registado: 9/6/2005 12:24
Localização: queluz

por charles » 8/10/2007 12:02

PS: olha lá o 'apareçe'. Aparece.


lol estes são daqueles erros de distracção , obviamente que é sem cedilha, eu há pouco sem querer não ia escrevendo cem em vez de sem :)



cumpt
Cumpt

só existe um lado do mercado, nem é o da subida nem o da descida, é o lado certo
Avatar do Utilizador
 
Mensagens: 5004
Registado: 9/6/2005 12:24
Localização: queluz

por Dwer » 8/10/2007 11:40

charles Escreveu:
Bué é uma palavra de origem angolana, do dialecto quimbundo. .... 'bué' que em quimbundo quer dizer 'muito'.....

Carago também se usa.

Em quimbundo e em português falado e escrito correctamente, tambem quer dizer muito, pois está no dicionário há algum tempo.


Veio do quimbundo, passou para o português falado em Luanda, depois para o português falado em Portugal e finalmente foi reconhecido como uma palavra do léxico.
O engraçado é que algumas sumidades da língua pensavam que era um neologismo e o bué foi aclamado como um exemplo de evolução e regeneração da língua Portuguesa.
Pergunto-me onde andavam as sumidades, na adolescência. Na rua não era concerteza. E ainda hoje não devem saber um boi de muita coisa.

charles Escreveu:No Caldeirão a palavra apareçe escrita com e sem acento, em outros fóruns tambem acontece o mesmo,das duas uma, ou ela se escreve aproveitando a derivação do latim Forum , ou então caso isto não seja admissivel, a palavra está escrita de forma incorrecta.


Espreita o link que eu deixei.

PS: olha lá o 'apareçe'. Aparece.

ka se si ko ku. Só para o ka, ko e ku é que precisas de cedilhar.
Abraço,
Dwer

There is a difference between knowing the path and walking the path
Avatar do Utilizador
 
Mensagens: 3414
Registado: 4/11/2002 23:16

por charles » 8/10/2007 11:29

Bué é uma palavra de origem angolana, do dialecto quimbundo. .... 'bué' que em quimbundo quer dizer 'muito'.....

Carago também se usa.

Em quimbundo e em português falado e escrito correctamente, tambem quer dizer muito, pois está no dicionário há algum tempo.


a talhe de foice Não tem exactamente o mesmo significado que 'aproveitando a embalagem'. Significa antes uma intromissão na conversa, uma interrupção para falar/inquirir sobre outro tema. Como uma foice corta uma espiga, uma pergunta sobre outra questão corta uma conversa.


Não sabia que era a talhe de foice e não atalho de foice, já aprendi algo,no entanto no seguimento da observação que fizeste, parece-me que o significado das espressões populares referidas é igual ambas querem dizer:
-vir a propósito

obs:escrevi "aproveitando a embalagem" pois não me lembrei de outra, ainda sobres a minha introdução eu estava apenas a ironizar, ainda assim a intervenção é pertinente.

Fórum, fóruns. Como quórum.


No Caldeirão a palavra aparece escrita com e sem acento, em outros fóruns tambem acontece o mesmo,das duas uma, ou ela se escreve aproveitando a derivação do latim Forum , ou então caso isto não seja admissivel, a palavra está escrita de forma incorrecta.

cumpt


Editado e corrigido na palavra aparece
Editado pela última vez por charles em 8/10/2007 12:18, num total de 2 vezes.
Cumpt

só existe um lado do mercado, nem é o da subida nem o da descida, é o lado certo
Avatar do Utilizador
 
Mensagens: 5004
Registado: 9/6/2005 12:24
Localização: queluz

por Dwer » 8/10/2007 11:24

Um grande kanimambo também para si.

E não sou da sua terra. Nem da outra do lado do Atlântico.

Sou da capital do império, Lisboa, onde tudo conflui e onde tudo se aprende.

O 25 de Abril, apanhou-me jovem adolescente. E tive oportunidade de privar com muitos jovens adolescentes vindos da tua terra e de Angola. Quando os literatos andavam surpreendidos com o bué, já eu estava careca de saber de onde o bué vinha. E o ya, que também veio de Luanda. E do boi que de lá vinha, é melhor nem falar, ehehe.
Abraço,
Dwer

There is a difference between knowing the path and walking the path
Avatar do Utilizador
 
Mensagens: 3414
Registado: 4/11/2002 23:16

por scpnuno » 8/10/2007 11:15

Dwer Escreveu:Bué é uma palavra de origem angolana, do dialecto quimbundo. Depois do 25 de Abril com a chegada dos refugiados da guerra (chamados retornados) começou a utilizar-se a palavra 'bué' que em quimbundo quer dizer 'muito'. Se calhar, se os refugiados moçambicanos fossem em maior número que os angolanos, hoje se usasse 'maning'.


Ehh pá!!! Pelos vistos há por aqui uma machamba de malta do meu terra! um machibombo cheio de povo! E acho que nunca nunca tinha visto "maning" escrito...
Este português é complicado, mas tchova xitá duma (digo eu)

Dwer Escreveu:
Carago também se usa.


Pois, eu sei...
Isto de trocar Moçambique pelo norte, dá frases do genero

"Carago! Isto tá maning dificil! desconsegui perceber para onde vai o mercado..."


Abraços e kanimambo
Esta é a vantagem da ambição:
Podes não chegar á Lua
Mas tiraste os pés do chão...
Avatar do Utilizador
 
Mensagens: 3807
Registado: 6/11/2004 17:26

por Dwer » 8/10/2007 10:58

charles Escreveu:Ok então isto não é permitido:
..tá-se bem, ya, bué (muito) de fixe, não esquecendo o,...ó que carago, bai-te já cara de videotapi, ai mãeeee.


Bué é uma palavra de origem angolana, do dialecto quimbundo. Depois do 25 de Abril com a chegada dos refugiados da guerra (chamados retornados) começou a utilizar-se a palavra 'bué' que em quimbundo quer dizer 'muito'. Se calhar, se os refugiados moçambicanos fossem em maior número que os angolanos, hoje se usasse 'maning'.

Carago também se usa.

charles Escreveu:Para não ter de utilizar um lugar comum do género, em atalho de foice (ou aproveitando a embalagem),


rotfl

a talhe de foice. Não tem exactamente o mesmo significado que 'aproveitando a embalagem'. Significa antes uma intromissão na conversa, uma interrupção para falar/inquirir sobre outro tema. Como uma foice corta uma espiga, uma pergunta sobre outra questão corta uma conversa. De qualquer forma não me parece que tenha uma conotação negativa. É mais do género 'embora estejas a falar de outro assunto, já que estás aqui, explica-me isto...'.

charles Escreveu:a palavra fórum escreve-se de que forma?
Forum ou fórum?


Fórum, fóruns. Como quórum.
http://ciberduvidas.sapo.pt/pergunta.php?id=914
Abraço,
Dwer

There is a difference between knowing the path and walking the path
Avatar do Utilizador
 
Mensagens: 3414
Registado: 4/11/2002 23:16

por charles » 8/10/2007 9:05

Ok então isto não é permitido:

..tá-se bem, ya, bué (muito) de fixe, não esquecendo o,...ó que carago, bai-te já cara de videotapi, ai mãeeee.

Agora a sério

Para não ter de utilizar um lugar comum do género, em atalho de foice (ou aproveitando a embalagem), a palavra fórum escreve-se de que forma?

Forum ou fórum?


Thanks

cumpt
Cumpt

só existe um lado do mercado, nem é o da subida nem o da descida, é o lado certo
Avatar do Utilizador
 
Mensagens: 5004
Registado: 9/6/2005 12:24
Localização: queluz

por The Mechanic » 8/10/2007 8:21

29 Regras para escrever Português correcto:

1. Deve evitar ao máx. a utiliz. de abrev., etc.

2. É desnecessário fazer-se empregar de um estilo de escrita demasiadamente rebuscado. Tal prática advém de esmero excessivo que raia o exibicionismo narcisístico.

3. Anule aliterações altamente abusivas.

4. não esqueça as maiúsculas no inicio das frases.

5. Evite lugares-comuns como o diabo foge da cruz.

6. O uso de parêntesis (mesmo quando for relevante) é desnecessário.

7. Estrangeirismos estão out; palavras de origem portuguesa estão in.

8. Evite o emprego de gíria, mesmo que pareça nice, tá fixe?

9. Palavras de baixo calão podem transformar o seu texto numa *****.

10. Nunca generalize: generalizar, é um erro em todas as situações.

11. Evite repetir a mesma palavra, pois essa palavra vai ficar uma palavra repetitiva. A repetição da palavra vai fazer com que a palavra repetida desqualifique o texto onde a palavra se encontra repetida.

12. Não abuse das citações. Como costuma dizer um amigo meu: "Quem cita os outros não tem ideias próprias".

13. Frases incompletas podem causar

14. Não seja redundante, não é preciso dizer a mesma coisa de formas diferentes; isto é, basta mencionar cada argumento uma só vez, ou por outras palavras, não repita a mesma ideia várias vezes.

15. Seja mais ou menos específico.

16. Frases com apenas uma palavra?
Jamais!

17. A voz passiva deve ser evitada.

18. Utilize a pontuação correctamente o ponto e a vírgula especialmente será que já ninguém sabe utilizar o ponto de interrogação

19. Quem precisa de perguntas retóricas?

20. Conforme recomenda a A.G.O.P, nunca use siglas desconhecidas.

21. Exagerar é cem milhões de vezes pior do que a moderação.

22. Evite mesóclises. Repita comigo: "mesóclises: evitá-las-ei!"

23. Analogias na escrita são tão úteis quanto chifres numa galinha.

24. Não abuse das exclamações! Nunca!!! Jamais !!! O seu texto fica horrível!!!!

25. Evite frases exageradamente longas, pois estas dificultam a compreensão da ideia nelas contida, e, por conterem mais que uma ideia central, o que nem sempre torna o seu conteúdo acessível, forçam desta forma, o pobre leitor a separá-la nos seus diversos componentes, de forma a torná-las compreensíveis, o que não deveria ser, afinal de contas, parte do processo da leitura, hábito que devemos estimular através do uso de frases mais curtas.

26. Cuidado com a hortografia, para não violar a língúaa portuguêza.

27. Seja incisivo e coerente, ou não.

28. Não fique escrevendo no gerúndio. Você vai deixando seu texto pobre - causando ambiguidade - e esquisito, ficando com a sensação de que as coisas ainda estão acontecendo.

29. Outra barbaridade que você deve evitar é usar muitas expressões que acabem por denunciar a região onde tu moras, carago!


É a minha contribuição .


Um abraço ,

The Mechanic


ps - Lis , a mim não é preciso corrigirem-me os erros , se faz favor . Entre os que dou de propósito e os que dou a despropósito, passavam o dia inteiro a a corrigir-me . Mas a iniciativa é interessante . Confesso que me "incomoda" esse erro que já apontaram do "voçês" . Fere a vista...
" Os que hesitam , são atropelados pela retaguarda" - Stendhal
"É óptimo não se exercer qualquer profissão, pois um homem livre não deve viver para servir outro "
- Aristoteles

http://theflyingmechanic.blogspot.com/
Avatar do Utilizador
 
Mensagens: 4564
Registado: 16/12/2004 15:48
Localização: Sintra

Re: Lição de português

por atomez » 8/10/2007 4:27

Lis Escreveu:- É comum, também, encontrar frases que confundem o verbo haver com a locução prepositiva, tipo 'à maneira de...'

Um conselho, quando tiverem que utilizar o verbo haver, se não têm a certeza se leva ou não 'h', verifiquem se o 'à' tem uma conotação com tempo cronológico. Se sim, então leva 'h'.

Nem sempre é assim.

Quando se diz "há" um certo tempo, como por exº "há 2 semanas" ou "há muito tempo", usa-se o verbo "haver" no sentido de "existir". Porque como nos estamos a referir a um tempo que já passou, então esse tempo existe.

Mas pode, e deve, escrever-se "o almoço foi à 1 hora" quando nos estamos a referir a um almoço que aconteceu às 13:00. Como poderia ser "o almoço foi ao meio dia" ou "o almoço foi às 2 horas".

Já quando se escreve "o almoço foi há 1 hora" isso quer dizer que o almoço aconteceu uma hora antes do momento em que se escreve.

É por isso que escrever sem erros é importante, caso contrário pode-se estar a transmitir a informação errada.
As pessoas são tão ingénuas e tão agarradas aos seus interesses imediatos que um vigarista hábil consegue sempre que um grande número delas se deixe enganar.
Niccolò Machiavelli
http://www.facebook.com/atomez
Avatar do Utilizador
 
Mensagens: 5852
Registado: 4/11/2002 22:48
Localização: Entre Marte e Vénus

Re: ...

por charles » 8/10/2007 0:41

Lis Escreveu:
......... fds......, :roll:


Lá está, os duplos sentidos são tramados :mrgreen:.

Cumpt
Cumpt

só existe um lado do mercado, nem é o da subida nem o da descida, é o lado certo
Avatar do Utilizador
 
Mensagens: 5004
Registado: 9/6/2005 12:24
Localização: queluz

por charles » 8/10/2007 0:38

Já que o tema é, escrita sem erros, não resisti a assinalar o que acho estar escrito de forma incorrecta.

Não o faço de modo algum com sentido pejorativo, antes pelo contrário, serve de teste aos meus próprios conhecimentos linguísticos.


curvedair Escreveu:Bem visto Lis!...

Desde há muito tempo que se nota aqui, neste forum, quanto mau Português se escreve.

Inventam-se palavras, descuram-se regras gramáticais...

Os erros ortográficos pululam por aqui na maior complacência de todos nós. A sintaxe, a construção de frases, muitas vezes deixa muito a desejar. Deste modo é muito difícil levar em consideração uma ideia, opinião, afirmação ou argumentação de alguém que não sabe se sabe expressar na sua língua materna.

Não posso deixar de referir-me também à completa falta de base de alguém que aqui tenta inferir que o Português
Estar num forum implica sempre um esforço, de melhoria, de apresentação de ideias e discussão de argumentos.

Estar na Bolsa implica também um esforço, também de melhoria, de atingir objectivos que não são comuns.


Cumpt

só existe um lado do mercado, nem é o da subida nem o da descida, é o lado certo
Avatar do Utilizador
 
Mensagens: 5004
Registado: 9/6/2005 12:24
Localização: queluz

por charles » 8/10/2007 0:24

arnie Escreveu:parece que já to a ver o ppl todo a partir de agora com um dicionario ao lado antes de escrever o que quer que seja no forum


:mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:



http://www.priberam.pt/dlpo/definir_resultados.aspx
Cumpt

só existe um lado do mercado, nem é o da subida nem o da descida, é o lado certo
Avatar do Utilizador
 
Mensagens: 5004
Registado: 9/6/2005 12:24
Localização: queluz

por charles » 8/10/2007 0:23

Sulla Escreveu:Saudações

...................
Se tiver algum tempo
de
uma olhadela aos meus posts e corrija-os (alguns)............
Cumprimentos
Se nã


Boas já agora dou o meu contributo, escreve-se dê uma olhadela.... e não de.

Quanto ao topico...

Se o nick Lis, fosse de mulher eu diria que tinhamos por cá a Dna. Edite Estrela :), seja, ou não, é benvindo/a com este tópico.

Pessoalmente tento escrever com o minimo de erros, no entanto á palavras que suscitam dúvidas quer quanto á acentuação quer na sua forma, as tais que referiu e outras tantas, torna-se importante tirar essas duvidas e para isso que passarei a recorrer este post.

Talvez devido ao tal pensamento que referiu, que voa, é dificil por vezes alinhar o pensamento com o texto que se vai escrevendo, em especial quando o tempo é escasso, e ,temos de o fazer de uma forma rápida, esta situação causa por vezes uma demora maior na tradução de uma ideia em palavras escritas, penso que este até será um problema maior que o erro aqui ou ali.

Existem erros que são dados devido simplesmenet porque se acertou na tecla errada , e não se corrigiu antes de postar, no meu caso tento de seguida ir rectificar visto já ser possivel fazê-lo.

Tambem concordo quando dizem que a lingua Portuguesa é demasiado complexa, eu diria que é muito carregada de preciosismos, e se, não dermos todas as voltas com as palavras então podem surgir equivocos como é frequente, outra situação frequente é o duplo sentido que tambem é comum, e contra isso só á uma coisa a fazer é tentar escrever o melhor possivel, oque não quer dizer que se escreva bem.

P.S. Tenho lido muitas calinadas escritas por jornalistas.


cumpt
Editado pela última vez por charles em 8/10/2007 0:46, num total de 1 vez.
Cumpt

só existe um lado do mercado, nem é o da subida nem o da descida, é o lado certo
Avatar do Utilizador
 
Mensagens: 5004
Registado: 9/6/2005 12:24
Localização: queluz

por atomez » 7/10/2007 22:22

J.matias Escreveu:... todos nós gostamos de escrever bem o que temos de mais precioso tanto a nivel cultural,como de patrimonio histórico que é a nossa lingua.

... cada um é livre de errar pois nem todos tem a mesma formação academica,e o que nos tráz por cá é discutir\ argumentar sobre negocios,se possivel sem erros... melhor.

Por mim a questão nem é tanto de "gosto" em se escrever bem nem de "defesa do património".

Acho que o fundamental é uma questão de boa e eficaz comunicação, por um lado. A comunicação entre pessoas sempre foi essencial à nossa existência como sociedade. É o que nos permite acumular conhecimentos e experiência e conseguirmos comunicá-los a outros, quer agora quer para o futuro. Isso é uma das coisas que nos dá uma enorme superioridade sobre qualquer outra espécie que habita este planeta.

Se alguém fizer a maior descoberta de todos os tempos - como a longevidade eterna, ou a cura para o cancro, ou a fusão a frio, ou como ganhar pela certa na bolsa - mas não a conseguisse comunicar a ninguém... seria o mesmo que não tivesse descoberto nada!

Nos tempos que correm com cada vez mais informação e comunicação a circular por todo o lado a qualidade da mesma vai influenciar a sua circulação e aceitação. É um produto como outro qualquer num mercado altamente concorrencial.

Por outro lado há uma questão de credibilidade. Se alguém for consultar um médico - ou para o caso um mecânico de automóveis ou um consultor financeiro - e vir que ele não se sabe exprimir e dá erros crassos de ortografia ou de semântica, o que se pensa logo é -- "se este tipo nem escrever de jeito sabe, que confiança é que eu posso ter no que quer que seja que ele diga?"
As pessoas são tão ingénuas e tão agarradas aos seus interesses imediatos que um vigarista hábil consegue sempre que um grande número delas se deixe enganar.
Niccolò Machiavelli
http://www.facebook.com/atomez
Avatar do Utilizador
 
Mensagens: 5852
Registado: 4/11/2002 22:48
Localização: Entre Marte e Vénus

por Dwer » 7/10/2007 10:20

1963 Escreveu:
Sulla Escreveu:
curvedair Escreveu:1963,

pois é claro!...


Mas devemos centrarmo-nos no problema principal, que é escrever bem em Português!...


Obstáculos são aquilo que aparecem quando desviamos a atenção do problema principal.


Penso que será: Obstáculos são aquilo que aparece quando...


Por acaso não me parece que seja, mesmo nada...mas vamos em frente. É claro que também acho, como não poderia deixar de ser, que deverá existir uma preocupação relativamente ao bem escrever/falar.

Por mim ficarei sempre grato com as ajudas e correcções.
Abraço


obstáculos - plural - são - plural
aquilo - singular - aparece - singular

A correcção é correcta ;)
Abraço,
Dwer

There is a difference between knowing the path and walking the path
Avatar do Utilizador
 
Mensagens: 3414
Registado: 4/11/2002 23:16

por 1963 » 7/10/2007 10:15

Sulla Escreveu:
curvedair Escreveu:1963,

pois é claro!...


Mas devemos centrarmo-nos no problema principal, que é escrever bem em Português!...


Obstáculos são aquilo que aparecem quando desviamos a atenção do problema principal.


Penso que será: Obstáculos são aquilo que aparece quando...


Por acaso não me parece que seja, mesmo nada...mas vamos em frente. É claro que também acho, como não poderia deixar de ser, que deverá existir uma preocupação relativamente ao bem escrever/falar.

Por mim ficarei sempre grato com as ajudas e correcções.
Abraço

Ps: já agora em vez de "devemos centrarmo-nos..." não será "devemos centrar-nos..."

Mais um grande abraço amigo
Editado pela última vez por 1963 em 7/10/2007 10:20, num total de 1 vez.
Obstáculos é aquilo que aparece quando desviamos a atenção do problema principal.
 
Mensagens: 701
Registado: 24/8/2006 20:09
Localização: Leiria

por Sulla » 6/10/2007 21:07

curvedair Escreveu:1963,

pois é claro!...


Mas devemos centrarmo-nos no problema principal, que é escrever bem em Português!...


Obstáculos são aquilo que aparecem quando desviamos a atenção do problema principal.


Penso que será: Obstáculos são aquilo que aparece quando...
"Na dúvida, mais vale perder uma oportunidade de ganhar do que ganhar a oportunidade de perder" - SVLLA
Avatar do Utilizador
 
Mensagens: 484
Registado: 29/8/2007 21:29

Próximo

Quem está ligado:
Utilizadores a ver este Fórum: iniciado1, zulu404 e 89 visitantes