Off Topic - Epigrafista Carlos Castelo e a Origem da Escrita
4 mensagens
|Página 1 de 1
Quando era miúdo sempre tive a ideia (também porque o ouvia de outros) que a língua portuguesa era uma língua sem beleza alguma, de difícil pronuncia e péssima para cantar... Por exemplo, quando se traduzia a letra de uma canção inglesa a coisa soava sempre pessimamente... Pois, digo eu, os ingleses que tentem traduzir e cantar estas aqui abaixo...
Como curiosidade... Um dia, nos anos 70, estava a ver um filme inglês e fiquei siderado pois que no seguimento de uma cena um hippie dá entrada num hospital e em delírio só consegue pronunciar o nome de Amália Rodrigues... Na altura até fiquei com a imagem de que o realizador pretendia ridicularizar o hippie... Hoje não tenho essa ideia... Na verdade hoje quando ouço a Amália dá-me cá um aperto na alma que até é difícil de explicar...
Amália Rodrigues - Zanguei-me Com Meu Amor e História d'uma Cantadeira
http://www.youtube.com/watch?v=Gnf4xLf4 ... ed&search=
http://www.youtube.com/watch?v=o9PmGoVu ... ted&search
Povo que lavas no rio (este e outros vídeos dos melhores anos da Amália foram retirados do YouTube!!!)
http://apuntesanalgesicos.blogspot.com/ ... o-rio.html
Dulce Pontes - Fado Português, Canção do Mar e dizendo-se “Galega do Sul”
http://dulcepontes.net/downloads/stats.php?id=244
http://www.youtube.com/watch?v=MSIGWEcR ... ed&search=
http://www.youtube.com/watch?v=JgK5Ei_p9bs
Mariza
http://www.youtube.com/watch?v=bGugkhyy ... ed&search=
MADREDEUS
http://madredeus.mind.pt/flash.asp?prim ... nguagem=PT
.
Como curiosidade... Um dia, nos anos 70, estava a ver um filme inglês e fiquei siderado pois que no seguimento de uma cena um hippie dá entrada num hospital e em delírio só consegue pronunciar o nome de Amália Rodrigues... Na altura até fiquei com a imagem de que o realizador pretendia ridicularizar o hippie... Hoje não tenho essa ideia... Na verdade hoje quando ouço a Amália dá-me cá um aperto na alma que até é difícil de explicar...
Amália Rodrigues - Zanguei-me Com Meu Amor e História d'uma Cantadeira
http://www.youtube.com/watch?v=Gnf4xLf4 ... ed&search=
http://www.youtube.com/watch?v=o9PmGoVu ... ted&search
Povo que lavas no rio (este e outros vídeos dos melhores anos da Amália foram retirados do YouTube!!!)
http://apuntesanalgesicos.blogspot.com/ ... o-rio.html
Dulce Pontes - Fado Português, Canção do Mar e dizendo-se “Galega do Sul”
http://dulcepontes.net/downloads/stats.php?id=244
http://www.youtube.com/watch?v=MSIGWEcR ... ed&search=
http://www.youtube.com/watch?v=JgK5Ei_p9bs
Mariza
http://www.youtube.com/watch?v=bGugkhyy ... ed&search=
MADREDEUS
http://madredeus.mind.pt/flash.asp?prim ... nguagem=PT
.
E que dizer disto aqui abaixo... Ler coisas destas tão bonitas enche a alma a quem fala português...
“... Houve épocas em que a língua portuguesa fora muito perfeita, pois ela é originária da língua mais perfeita que existiu no mundo. A língua portuguesa era uma língua fonética alfabética; ou seja se escrevia conforme se pronunciava, a partir dos valores das letras do alfabeto. Tomemos a título de exemplo a antiga palavra: Iziste ", não havia variação fonética da letra "Z"; mas a mesma palavra como se escreve hoje em dia " Existe ", em que o "Z" fora trocado pelo "X", o qual varia de som fonético constantemente desde o valor "Ch"como em "Xeque"; com o valor "Cs" como em " Sexual "; com o valor "Ç" como em "Próximo"; com o valor "Z" como em "Exame", etc. etc.. Se pelo menos a letra actual "X" tivesse o mesmo valor fonético do alfabeto do idioma Konii, o de "S", seria mais aceitável, e a palavra em questão se escreveria de "Isiste" ou " Esiste ", e neste caso como muitos outros o "S" teria o valor fonético do "Z", como no arcaísmo de " Cizimbra " para " Sesimbra ". Tal mudança não aconteceu com a palavra nativa de " Iziste ", pelo contrário os linguistas adoptaram a influência do latim romano da palavra similar "Exister" para a nova ortografia portuguesa; assim como tantas outras palavras afim de alterar a verdadeira língua nativa de Portugal. Muitas destas alterações, foram feitas em épocas muito recentes; Mas o facto dos letrados e linguistas portugueses terem feito modificações na base do latim romano; não dá o direito a ninguém, e muito menos dar a "Coroa de Glória" ao latim romano como sendo o progenitor da língua portuguesa. Além de mais o tão bem afamado latim romano, simplesmente é um ramo linguístico de um proto-arcaico latim, do idioma Konii existente como se sabe no sul de Portugal, numa época em que não existia Roma nem romanos; e podemos ler esse proto-arcaico latim nas inscrições dos Herouns do Algarve...”
TESIS OFICIALISTAS SOBRE TARTESSOS
http://www.tartessos.info/html/tartessos.htm
http://www.tartessos.info/
Do Konii ao Indo-Europeu
O Ocidente, Berço do Alfabeto e das Línguas Europeias
http://www.fcastelo.net/cemal/konii.html
Em detrimento do que possa suscitar maiores dúvidas e até possíveis excentricidades prefiro referenciar o que leio de sustentável e positivo nos artigos do Carlos Castelo... Assim sendo começo por aqui...
Se existia na Ibéria uma língua escrita que utilizava já muitos dos caracteres que os romanos utilizavam na altura da ocupação da península parece muito provável que essa língua se mantivesse em uso apesar da ocupação por parte do invasor que seria sempre uma minoria em nº de indivíduos relativamente aos nativos... Claro que terá havido influências e introdução de novidades mas isso não invalida a lógica da manutenção da língua nativa... Eu coloco como ex. o galego que tendo sido uma língua excomungada durante praticamente 500 anos pelos castelhanos ao fim de todo esse tempo sobrevive eu diria quase que intacta na sua essência...
Parece que tb. neste campo toda a verdade que nos é dada a conhecer hoje nas escolas não tem nenhum rigor cientifico...
http://www.tartessos.info/html/tartessos.htm
http://www.tartessos.info/
Do Konii ao Indo-Europeu
O Ocidente, Berço do Alfabeto e das Línguas Europeias
http://www.fcastelo.net/cemal/konii.html
Em detrimento do que possa suscitar maiores dúvidas e até possíveis excentricidades prefiro referenciar o que leio de sustentável e positivo nos artigos do Carlos Castelo... Assim sendo começo por aqui...
“... O estudo da sequência evolutiva da epigrafia destas estelas dará a conhecer que a escrita (e a língua) peninsular possui raiz nativa, e não provêm de outras línguas...”
Se existia na Ibéria uma língua escrita que utilizava já muitos dos caracteres que os romanos utilizavam na altura da ocupação da península parece muito provável que essa língua se mantivesse em uso apesar da ocupação por parte do invasor que seria sempre uma minoria em nº de indivíduos relativamente aos nativos... Claro que terá havido influências e introdução de novidades mas isso não invalida a lógica da manutenção da língua nativa... Eu coloco como ex. o galego que tendo sido uma língua excomungada durante praticamente 500 anos pelos castelhanos ao fim de todo esse tempo sobrevive eu diria quase que intacta na sua essência...
“... é sabido por se ensinar erradamente nas escolas, que a população europeia descende de uma raça nascida no Cáucaso, e por isso denominada Caucásica, ou então no planalto Iraniano, na Ásia central, e por isso apelidada raça indo-europeia. Então questiona-se : Quais porém, são as provas arqueológicas e epigráficas sólidas, cientificamente incontestáveis em que se erguem semelhantes opiniões ? O « Indo-europeu » é simplesmente um « Mito » inventado por alguns linguistas. Tendo como ponto de partida as semelhanças entre as línguas europeias e asiáticas, cedo se passou para a certeza de que haveria uma « Língua - Mãe » e, consequentemente, um povo que teria falado. Assim foram lançadas as bases para a construção do « Mito » indo-europeu, mas simplesmente, o « Mito » tem « pés de barro » e nenhum facto cientifico até à data permite afirmar com certeza absoluta a existência de um povo indo-europeu, que seja a origem de outros. Todavia pode-se provar com factos arqueológicos e epigráficos existentes, que a emigração dos povos, partiram do ocidente europeu para o oriente até à Ásia Maior. Esse povo que afirmam ter existido no Cáucaso ou noutra área da Ásia, foram os Konii ibéricos da época Megalítica...”
Parece que tb. neste campo toda a verdade que nos é dada a conhecer hoje nas escolas não tem nenhum rigor cientifico...
"... É sabido que os romanos tiveram sua presença na « Península Ibérica », somente a partir do terceiro século antes de Cristo. Assim sendo tal facto, os « Herouns » estelas funerárias do Sudoeste Ibérico, da actual área do sul de Portugal, são pré-romanas, e acontece que elas contêm nas suas inscrições lapidares termos linguisticos similares ao latim, mas, são de língua nativa peninsular, pois que estas inscrições, reconhecidas cientificamente, datam da época proto-histórica, antes da fundação de Roma.."
Off Topic - Epigrafista Carlos Castelo e a Origem da Escrita
O Epigrafista Carlos Castelo e a Origem da Escrita na Ibéria
Vou repescar aqui este tema que acho poderá interessar ainda a alguém... Dei com o trabalho do Carlos Castelo quando pesquisava na net sobre o epigrafista Major Santos Ferreira acerca do assunto da nacionalidade do Cristóvão colombo e fiquei fascinado com a tese da Origem da Escrita na Ibéria...
http://www.caldeiraodebolsa.com/forum/v ... c&start=75
.
Vou repescar aqui este tema que acho poderá interessar ainda a alguém... Dei com o trabalho do Carlos Castelo quando pesquisava na net sobre o epigrafista Major Santos Ferreira acerca do assunto da nacionalidade do Cristóvão colombo e fiquei fascinado com a tese da Origem da Escrita na Ibéria...
14/6/2006 11:43
maisum escreveu:
P.S. Segundo os achados arqueológicos parece que na Península Ibérica há uns bons milhares de anos já se utilizavam na escrita caracteres idênticos aos que hoje utilizamos e que até há pouco tempo se julgava que eram da autoria dos fenícios...Parece pois provar-se que as línguas ibéricas não derivam do latim mas este e outros sim são derivados de uma mesma língua mais antiga já falada e escrita pelos povos ibéricos os denominados Koniis segundo uns ou Tartessos segundo outros... E esta hem! Deixo aqui alguns links mas na internet encontram-se muitos mais...
Ver os 3 últimos artigos neste link
1-Formação da Língua
2-Formação da Língua
Uma Língua Comun
http://www.geocities.com/CapeCanaveral/Hangar/8065/
LA LENGUA Y ESCRITURA KONII
http://www.soios.com/soios/historia/con ... onii%20(es).php
LA FORMACIÓN DE LAS LENGUAS PORTUGUESA Y CASTELLANA
A PARTIR DE LA LENGUA PROTO – HISTÓRICA IBÉRICA
http://www.soios.com/soios/historia/con ... guas%20(es).php
KONI - Uno de los pueblos mas antiguos de Europa.
En gallego y portugues se conserva la palabra "Kona" como referencia al seno materno.
http://www.soios.com/soios/historia/conios/koni%20(es).php
http://www.caldeiraodebolsa.com/forum/v ... c&start=75
.
4 mensagens
|Página 1 de 1
Quem está ligado: