Página 1 de 1
comentário

Enviado:
13/12/2006 12:38
por jotabil
Caros
A expressão "Moulette" que deu molete ....o papo seco de Lisboa vem desde a segunda invasão francesa de Soult...pelo norte até ao Porto.
Depois dessa invasão ficou por Valongo um oficial francês de nome Moulette que todos os dias mandava um míúdo comprar pão à padaria ...aqueles pães pequenos e redondos para o pequeno almoço.
O miúdo todos os dias ia buscá-los e para reduzir a explicação no atendimento na padaria....bastava-lhe pedir:- Olhe dê-me aí meia duzia de Moulettes!.....ficou a expressão de moletes para esses pães brancos e pequenos de que o oficial francês tanto apreciava.
Foi uma explicação que vi para este modo de os da minha terra designarem os chamados papos secos de Lisboa.
cumps

Enviado:
13/12/2006 12:19
por mcarvalho
No Porto é que se fala Português
Em Lisboa é mais Lisbanês
ou como diz o outro:
Porto e Gaia deu Portugal
Lisboa e Caparica dá Lisbarica
Coimbra é uma misturada de Português e Lisbanês
cumprimentos
mcarvalho

Enviado:
12/12/2006 23:29
por Marcohvm
scpnuno Escreveu:Ohh Marco (não o Aurelio, o hcmvm)
Afinal o que é um magnório? um primo do diospiro? eu manganões e murcões conheço varios, magnórios não

Tás ver um melão????? é um bocadinho mais pequeno...
Tás a ver uma banana??? não tem nada a ver, é mais redondinho...
Tás a ver um Kiwi??? não, não é castanha, é mais amarelinho....
Tás a ver a Carolina??? é terminantemente mais limpinho...
TCHARANNNNNN O MAGNÓÓÓRIOOOOOOO
Beijos e Abraços

Enviado:
12/12/2006 23:24
por scpnuno
Ohh Marco (não o Aurelio, o hcmvm)
Afinal o que é um magnório? um primo do diospiro? eu manganões e murcões conheço varios, magnórios não


Enviado:
12/12/2006 23:21
por Marcohvm
TraderAT Escreveu:luciano silva Escreveu:Boa trichas ja somos dois ca do centro deste PORTUGAL encantador...lol
E dizem os entendidos que no centro é que esta a virtude.....
Nada mais correcto!
Já na escola Primária, e eu fiz a minha bem mais a Sul, se dizia isso mesmo, que o Português mais correcto e com menos calão se falava em Coimbra...
Cps
P.S.- Claro que nalguns meios não é bem assim

POIS POIS... VAI LÁ VAI ... ATÉ A BARRACA ABANA !!!!!
P.S.: O que nos vale são estes bocadinhos para desanuviar!!!!


Enviado:
12/12/2006 23:19
por TraderAT
luciano silva Escreveu:Boa trichas ja somos dois ca do centro deste PORTUGAL encantador...lol
E dizem os entendidos que no centro é que esta a virtude.....
Nada mais correcto!
Já na escola Primária, e eu fiz a minha bem mais a Sul, se dizia isso mesmo, que o Português mais correcto e com menos calão se falava em Coimbra...
Cps
P.S.- Claro que nalguns meios não é bem assim


Enviado:
12/12/2006 23:15
por Marcohvm
zé povinho Escreveu:estou a gostar desta conversa sobre as diferenças linguisticas entre Norte e Sul.
aquela a que acho mais piada é esta:
A nêspera, na região do Grande Porto, é uma fruta também conhecida por Magnório.
Magnório????

Boa noite,
HELLOOOOOO!!!!! Uma nêspera NÃOOO é um magnório....
Cmps a todos


Enviado:
12/12/2006 23:12
por luciano silva
Boa trichas ja somos dois ca do centro deste PORTUGAL encantador...lol
E dizem os entendidos que no centro é que esta a virtude.....

Enviado:
12/12/2006 23:06
por luciano silva

Enviado:
12/12/2006 10:40
por trichas
De facto com estas diferenças linguisticas deviamos dividir o país a meio!
Já ouço à muito tempo que a unica zona do país onde se fala correctamente o português é na zona de Coimbra. Lá nem dizem "carago" como no norte nem dizem "vôvô" como no sul!
Viva Coimbra!


Enviado:
12/12/2006 1:26
por zé povinho
estou a gostar desta conversa sobre as diferenças linguisticas entre Norte e Sul.
aquela a que acho mais piada é esta:
[quote]A nêspera, na região do Grande Porto, é uma fruta também conhecida por Magnório.[/quote]
Magnório????


Enviado:
12/12/2006 0:08
por scpnuno
Amigo, eu até sei passar a noite com a canalhada, enquanto a companhia do marido, vai no batalha (hoje durante 90 minutos, aconteceu isso)
Ate já chamo murcões aos lesmas na faixa da esquerda - tou quase nortenha, não fosse essa costoleta que deixei em Alvalade...
Por falar nisso, ganapada em silencio, asneira á vistaaaa - vou espreitar
:-)

Enviado:
12/12/2006 0:01
por dragom
Ohh pá, agora sei. Mas a primeira vez que ouvi o termo fui fazer queixa ao meu pai (que é de Lisboa e também ficou ofendido) - agora até sei o que é ter um foguete, por um testo numa panela (também percebi, da 1ª vez, que era para lá por um cesto - achei um metodo de cozinhar estranho) e, espante-se, sei o que é uma maquina de carapinha!!! vê lá as coisas que eu aprendi!!
Abraços sulistas aqui do norte, carago
Então também sabes andar de trólei, estar na bicha, comer moletes e dar corda aos bitorinos?


Enviado:
11/12/2006 23:55
por scpnuno
Ainda, para os (devem ser poucos) que entendam, falo uma 3ª lingua - carago, sou mais poligolota do que pensava - a que mete machamba, machibombo, maningue, vou no mato, etc...esta, infelizmente, estou a perdê-la por falta de uso...
Esta "lingua" tem um termo que eu acho um "mimo" em português - por exemplo, à pergunta "ganhaste alguma coisa hoje na bolsa?" a resposta é simplesmente
"Desconssegui" (nem sei como isto se escreve, mas é um termo fantabulástico, parafraseando a Patinha)

Enviado:
11/12/2006 23:50
por Marcohvm

Enviado:
11/12/2006 23:47
por scpnuno
Ohh pá, agora sei. Mas a primeira vez que ouvi o termo fui fazer queixa ao meu pai (que é de Lisboa e também ficou ofendido) - agora até sei o que é ter um foguete, por um testo numa panela (também percebi, da 1ª vez, que era para lá por um cesto - achei um metodo de cozinhar estranho) e, espante-se, sei o que é uma maquina de carapinha!!! vê lá as coisas que eu aprendi!!
Abraços sulistas aqui do norte, carago
Re: Homens do Norte???

Enviado:
11/12/2006 23:43
por Marcohvm
Homens do Norte???

Enviado:
11/12/2006 23:42
por dragom
Ó Scpnuno, se tens dificuldades com aloquete, então sabes o que é um picheleiro?


Enviado:
11/12/2006 23:37
por Marcohvm

Enviado:
11/12/2006 23:31
por scpnuno
Bem, dado o meu "local de trabalho", podes imaginar que também tenho enriqueçido bastante o meu vocabulário...
(verdade que algumas nem sequer sei o que querem dizer)
Mas tu tens uma vantagem (grande) sobre mim - podes usar o "vocabulário" em casa sem grandes riscos de que te percebam - eu não, que isto é "homem do norte, carago", sabe-as todas...
Um dia temos aí que fazer um tópico sobre as curiosidades das diferenças de linguagem norte/sul. Eu que falo as duas, de vez em quando, tenho problemas..
Por exemplo, (nortenhos, calados!) sabes que raio é um aloquete?
Beijocas
P.S. o teu Pai Natal não está a precisar de um café forte? no estado em que está, não encontra o caminho nem com GPS

Enviado:
11/12/2006 22:39
por Pata-Hari
hihihihihihihi, epá, e se soubesses em que condições EU fui eleita para fazer um dicionário de palavras a serem substituidas.... digo-te que saí dessa experiência uma mulher muito mais culta!
Off Topic - D.Pata e o Corrector...

Enviado:
11/12/2006 22:37
por scpnuno
Aqui a nossa dignissima administradora, neste momento a nossa CNN de serviço, arranjou um santo "corrector" de asneirolas que, enfim, vai-se aguentando...
Mas hoje bateu no fundo
O dito corrector substituiu a palavra pela qual costumamos designar o extremo sul das costa - o CÊ U por "pezinho"
Bem, quando foi colocada uma anedota no "Pra descontra" que mete um relogio de c-u-c-u que passa a anedota a dizer "pezinho-pezinho", eu fiquei á beira de um ataque de nervos...
Ou me dão um relogio assim, ou mudam o raio do corrector
Beijocas e abraçocas