Peço desculpas por este off topic, se os administradores entenderem, que o eliminem, mas já ando para o colocar há vários meses.
Não sou nenhum "expert" em português, também cometo os meus erros, e aqui no fórum, costumo "esqueçer" os acentos para ser mais rápido, mas este em particular irrita-me.
No entanto por várias vezes deparo-me com este erro, são várias as pessoas que não conseguem distinguir entre "à" e "há", e por isso queria chamar-vos à atenção para o verbo haver ...
Exemplos retirados dos últimos posts :
"Obrigado pela dica, já á muito que andava de olho nela e tinha-me esquecido"
" se tem efeito? bem, à quem diga que sim, à quem diga que não"
"Já tratei deste assunto á mais de 1 ano, "
"Eu acho que este assunto já devia ter sido resolvido à muito mais tempo."
há / à
há - verbo HAVER.
Há muito tempo. Há segundos atrás. (haver tempo).
Há outra coisa que gostaria de dizer. (haver algo).
à - contracção da preposição "a" com o artigo definido género feminino "a". a + a = à
Eu vou à casa da minha avó. (eu vou a a casa da minha avó).
Quando tiverem dúvidas vejam se podem substituir pelo verbo existir ou ter, se puderem então estão perante o verbo haver por ex. :
No Porto há praia = No Porto existe praia
Vou ao Porto à praia <> existe
Há casos em que depende do contexto, por ex.:
Não há cerveja = Não existe cerveja
Não à cerveja = Abaixo a cerveja
Não há crise = Não existe crise
Não à crise = Combater a crise
Vamos lá preservar e tratar bem a nossa língua.
p.s. Há um erro que me irrita ainda mais, mas que é dos nossos "irmãos" brasileiros que trocam mais por mas e vice-versa !!
