
Jack Escreveu:pirata,
Acredito que uma pessoa deve sempre tentar melhorar-se. Para além disso, deve tentar fazer o exercício de não pedir o que pode conseguir sozinho.
Isto aplica-se a dúvidas simples que com uma breve pesquisa na internet ficariam desfeitas, ou como é agora o caso, uma tradução.
Imagine o pirata se soubesse bem, ou mesmo só razoavelmente, inglês e alguém que não o sabe lhe pedisse para traduzir um artigo. Não acha que seria uma seca para si?
Já não basta uma pessoa descobrir artigos que considere relevantes e agora ainda "tem" de os traduzir?
Este seu pedido, se for acompanhado de mais gente a fazer o mesmo, poderá levar a que as pessoas se coibam de partilhar o que encontram se não estiver escrito em português...
Sugiro-lhe então a usar o link que lhe deixo abaixo onde poderá fazer uma tradução automática, que admito não ser perfeita, mas certamente ajudará.
http://babelfish.altavista.com/
Ora bem. Alguém que disse o que eu andava mortinho por dizer há muito tempo.
Só mais duas coisas:
Uma)
andar nos mercados sem perceber inglês é complicado. A maior parte da informação com interesse (para não dizer toda) está em inglês. Notícias, análises, livros, you name it...
Duas) aprender inglês não é uma coisa demasiado complicada. No mundo em que vivemos diria que é uma coisa essencial. Para quem tem filhos fica o conselho. É fundamental que aprendam inglês, de forma a que o falem e escrevam com fluência.