Arte da Guerra
9 mensagens
|Página 1 de 1
Sun Tzu
Eu tenho o Arte da Guerra das publicaçoes Europa-America!Compacto e nao esta mal traduzido!
" Richard's prowess and courage in battle earned him the nickname Coeur De Lion ("heart of the lion")"
Lion_Heart
Lion_Heart
É apenas a minha humilde opinião, para qq outro esclarecimento é favor consultar: http://www.miniclip.com/askjoe.htm
Eu acho que o melhor...
É ler na língua original... eheheheh
Eu confesso que o li em francês (?!?!?)...
De qualquer forma, uma vez que o livro é quase uma compilação de aforismos, a tradução não deve ser particularmente difícil (ou talvez o seja precisamente por isso)...
No fundo, mais valia ter ficado calado...
Abraço.
Eu confesso que o li em francês (?!?!?)...
De qualquer forma, uma vez que o livro é quase uma compilação de aforismos, a tradução não deve ser particularmente difícil (ou talvez o seja precisamente por isso)...
No fundo, mais valia ter ficado calado...

Abraço.
- Mensagens: 235
- Registado: 5/11/2002 12:54
- Localização: Lisboa
Que tradução
Há muitas traduções deste livro (basta consultar a Amazon). Alguém pode comentar a qualidade dessas traduções? Por outras palavras, qual a melhor (ou quais as melhores)?
Abraço
Fernando dos Aidos
Abraço
Fernando dos Aidos
Caro Pacino...
Creio referirem-se ao já famoso «The art of War»; o que se encontra relacionado com economia chama-se, salvo erro, «Os senhores da Guerra» do Jorge Vasconcelos.
Espero tê-lo esclarecido.
Cpts.
Espero tê-lo esclarecido.
Cpts.
Arte da Guerra
Boa tarde a todos
Quando falam no livro "Arte da Guerra" estão a referir-se ao principal,ao a arte da guerra ligada a economia?
Cumprimentos
Quando falam no livro "Arte da Guerra" estão a referir-se ao principal,ao a arte da guerra ligada a economia?
Cumprimentos
-
pacino
9 mensagens
|Página 1 de 1
Quem está ligado:
Utilizadores a ver este Fórum: aaugustobb_69, Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], PAULOJOAO e 391 visitantes